Підтримати

Журнал «ПОТОП»: «Бум печатных изданий только впереди»

Поздравляю вас с выходом первого печатного номера журнала и его полной продажей! Как издание издания спрошу: как вы решились выйти в печать и как вам удалось так быстро продать тираж? 

Серега: Взагалі ми почали свою діяльність як видавництво не з журналу, а з випуску книги «Философия низкого сорта». Цей трактат від автора-анонімуса важко притягнути за вуха до нашої попередньої діяльності. Просто хотілось перевірити, чи готові люди купляти будь-що, випущене «ПОТОПом». Наклади невеликі, ризики мінімальні — власне, коли книги почали потихеньку скуповувати, ми були впевнені, що випуск друкованого журналу матиме успіх. Сміялись, що було би прикольно, якби його розкупили за день. Так і сталось, прийшлось робити додатковий наклад. 

Влад: К счастью, нам хватило ума покончить с письменной онлайн-деятельностью. Кто-то же должен делать что-то настоящее.

Олесь: По моим наблюдениям, обычный украинец начал смотреть в мерцающий экранчик своего гаджета ровно 15 лет назад. Сначала это был экранчик доПОТОПного мобильного телефона, с помощью которого украинец учился обмениваться СМСками, втискивая в 160 символов латинской транслитерации свои чувства и мысли. Затем экранчики становились все лучше и прогрессивнее, на наших устройствах исчезли кнопки, а карантин будто бы подвел под этим всем черту. Оказалось, что мы заперты в настоящей онлайновой тюрьме. В связи с этими событиями пришла мысль отпраздновать сомнительный юбилей — 15 лет беспробудного онлайна — выпуском чего-то материального. Ведь мы все-таки существа тактильные. 

чіна (1)

Разворот із журналу «ПОТОП»

Разворот із журналу «ПОТОП»

Где вам удалось найти деньги на печать номера? 

Серега: Так склалось, що мені не раз випадала нагода працювати з Jagermeister Ukraine над різними проєктами. Й за цей час я зрозумів, що вони, хоч і мають зберігати якийсь корпоративний стиль (комунікувати «молодіжно» і в той же час бути серйозною корпорацією), але за роки своєї діяльності тут за ними явно закріпилась всюдисущість і доцільність у всьому, що стосується музики. Тому попрацювати з ними ще раз в рамках журналу було чи не найочевиднішим, що може прийти в голову. 

Влад: Главное – отправлять в космос правильные запросы.

Мне особенно понравились комментарии в фейсбуке о, мол, вездесущем «спонсоре» и ваши ответы. Какие еще претензии к вам неслись в письменном виде? Как вы научились так ясно и спокойно отвечать? 

Влад: Я считаю, что люди, которые пишут комментарии на фейсбуке, вообще не должны быть восприняты всерьез. Если серьезно реагировать на каждого долбоеба в интернете, то можно быстро сойти с ума. 

Олесь: За все время существования «ПОТОПа» у людей к нам постоянно были какие-то претензии. Бывало и похуже: например, когда-то артистка Алина Паш в ответ на нашу статью, где мы сравниваем, что круче — Алина Паш или квас «Тарас», пришла в комментарии и морально уничтожила автора этой статьи. А претензии о том, что у нас, видите ли, спонсор на обложке, вообще уже не задевают. За время работы с украинским шоу-бизнесом пришлось стать толстокожими. Тем более, мы гордимся спонсорством с Jagermeister Ukraine! 

Олесь та Влад в офісі «ПОТОПу»

Олесь та Влад в офісі «ПОТОПу»

Теперь уж точно по порядку: когда появился «ПОТОП», почему, кто за ним стоит? 

Серега: (відповів двома мовами, певно, щось цитуючи на початку) Значит, однажды ночью мне наитие такое появилось, что нужно выполнить как бы определенный алгоритм: я лег на диване, поднял ноги, положил на стул, открыл окно — ​і почув, як хтось з вулиці голосно кричить: «СКОРО БУДЕ ПОТОП». Вікно я зачинив, але слово в пам’яті відклалося. Спочатку думав використати для назви свого чергового музичного проекту, але доля розпорядилася інакше.

Влад: Я просто зашел к пацанам в гости.

Олесь: Мы с Серегой работали в одном киевском онлайн-СМИ, продавали там рекламу. В основном работа состояла из «холодных звонков». Приходилось делать порядка 30-50 таких «холодных звонков», чтобы выполнить жесткий план продаж, поставленный нашей начальницей. В общем, занятие не из легких: попробуйте поговорить за день с 10 людьми дольше, чем 1 минуту — и мы на вас посмотрим. Спасали только «перекуры» на свежем воздухе. Чтобы как-то отвлечь себя и расслабиться, мы обсуждали с Сергеем музыку. Точнее, обсуждал в основном я, ездил ему по ушам, а Серому просто хотелось отдохнуть. Ну и он посоветовал завести телеграм-канал — и туда писать все свои бредовые теории про украинскую музыку. Я так и сделал, и попросил его помочь с названием канала. Он замолк на минуту и потом изрек: «Потоп». 

Я понял, что название идеальное, начал туда писать всякие посты. Потом Серега тоже втянулся — вот так все и закрутилось… Чуть позже к нам присоединился Влад, и тогда наши дела резко пошли в гору, Влад сделал нам сайт. На сайте мы публиковали новости и статьи об украинской музыке, хулиганили как могли, устраивали всяческие провокации, запускали слухи о том, что на фестиваль Atlas Weekend приедет группа «Бутырка». Ничем хорошим это не кончилось, сайт закрыли по решению суда (об этом мы как-нибудь отдельно расскажем). Но нас не остановить: вот и получился журнал…

Хтось із «ПОТОПу» в офісі редакції

Хтось із «ПОТОПу» в офісі редакції

Какая идея вашего издания, если в трех словах? 

Серега: Є таке прислів’я: порятунок тих, хто тоне, в руках тих, хто тоне. «ПОТОП» — це про те, як виглядає зі сторони Олесь Ніколенко, який тоне в Дніпрі й намагається при цьому посміхатись, показувати пальці вгору та кричати, що все гаразд, поки решта людей гріється на пляжі. 

Влад: Только наверх.

Олесь: Подрыв логических схем. 

С кем вы работали над печатным номером?

Серега: Найважливішою членкинею нашої дружньої команди є Лєра Гуєвська, артдиректорка «Мистецького арсеналу». Вона з великим ентузіазмом зверстала перший номер й, сподіваюсь, продовжить з нами співпрацю. Для текстів, фото та ілюстрацій нам знадобилось по ниточкам застосувати весь свій актив знайомих митців та мисткинь. На щастя, зібрати навколо цієї задумки різних людей без особливих пояснень виявилось дуже просто.

Влад: Я до сих пор не прочитал его полностью, к сожалению, но знаю, что там много чего интересного.

Олесь: Мы планируем активно задействовать талантливую молодежь, с которой посчастливилось познакомиться. Я больше всего в журнале горжусь текстом под названием Mivina Veritas авторства 17-летнего жителя Борщаговки Тимура Кутько. Тимур у себя на районе уже настоящая знаменитость, он не только пишет статьи, но еще и сочиняет рэп: выпускает песни под псевдонимом Walentina. 

Логотип «Краб музика»

Логотип лейблу «Краб музика»

Вы действительно поднимаете украинскую поп-музыку с колен, или заставляете в это верить, в печатном номере много об этом. Все в номере немного смешно и серьезно одновременно: от обложки и пародирования журналов 2000-х до исследования стиля водителей маршрутных такси и философских эссе. Почему вы работаете именно в таком стиле? Как вы выбираете авторов и темы материалов? 

Серега: У перший номер я не написав жодного тексту й думаю триматися цього рішення і надалі, тому що мені більше подобається підхід Олеся до вибору тем і тим більше до написання текстів. Уявіть, що ви залізли в голову Ніколенку, а там ніби велика система з багатьох планет на кшталт «Мівіна», «Святослав Вакарчук», «Сільпо» та інших. Все ніби ніяк не зв’язано, а насправді має свою логіку — в цьому й дух «ПОТОПу».  

Влад: Главное, чтобы не было скучно. 

Олесь: Сначала мы в рамках «ПОТОПа» старались заработать себе имя, репутацию, авторитет и так далее. Стать «серьезным изданием о музыке в Украине». Работали над развитием личного бренда, проходили соответствующие онлайн-курсы. К сожалению или счастью, у нас в этом плане ничего не получилось (скорее всего, люди, читающие это интервью, понятия не имеют, кто мы, что за «ПОТОП» и за какие такие заслуги у нас вообще это интервью берут). 

К нам пришло жесткое осознание, что в музыкальной индустрии хватает людей умнее, талантливее и коммуникабельнее, чем мы. Там много профессионалов, рынок переполнен. Как ни странно, именно этот важный инсайт и дал нам нужный толчок, пинок под зад для создания журнала. Наконец-то мы на своем месте. Вещаем где-то из маргинальных задворок — и нам там очень хорошо и спокойно. 

Какие ваши любимые издания? Разобьем на категории: печатные журналы, которые вы читали подростками; издания, на которые вы профессионально ориентируетесь; что читаете на досуге в эти дни? 

Влад із «ПОТОПу» читає книжку або робить вигляд, що читає

Влад із «ПОТОПу» читає книжку або робить вигляд, що читає

Серега: Я виріс у невеликому прикарпатському місті, яке зараз іменують однією реп-групою (KALUSH). Неважко здогадатись, що з друкованої періодики доступ у мене був хіба до «Казкового вечора». Хоча і без цього я ніколи не горів «словом» й не думав, що буду цим займатись на рівні випусків журналів у друці. Тому юність я б пропустив у цій хронології, адже все змінилось із моєю депортацією в залізну столицю. Тут я випадково закінчив Інститут журналістики та став фаховим видавцем. Здавалось би, тут і мало б прокинутись бажання знати, що взагалі відбувається на медіаринку, — але зараз це скоріше потреба. Я майже не читаю будь-яку періодику, повністю змістився на відеосторітелінг, бо його можна слухати, коли готуєш вечерю. Особливо люблю блог Мокрика, а також «Бігус.Інфо» та «Схеми». Це такий-собі розслідувальний фаст-фуд — від цього сам жанр демпінгується ледь не до розважального формату (хоча б у моїй голові), хоча по факту усе начебто серйозно. 

Влад: Я когда-то читал «Шпиль», пока не познакомился с таким понятием, как «интернет» или «всемирная паутина». Сейчас ничего не читаю.

Олесь: Со школы, где-то с 7 класса я тратил на журналы все свои карманные деньги. Читал модные тогда молодежные издания типа Х3М, «Молоко», журнал комиксов «К-9». Читал журнал «ШО», но мало что в нем понимал. Но и этого мне было недостаточно. Я был грозой всех киосков «Союзпечати» на районе, постоянно терроризировал продавщиц вопросами, не завезли ли свежие выпуски вышеупомянутых журналов, а также выспрашивал, «нет ли у них еще чего-нибудь». За пару лет такой жизни образовалась плотная журнальная зависимость. Я читал почти все, что мог достать и на что хватало денег. Студенческий журнал «5 балів» со статьями, как правильно делать шпоры на экзаменах. Журнал «Афиша», где писали про бары и рестораны, в которые вход школьнику был закрыт. Иногда приходилось перебиваться тем, что есть, и брать у девочек в классе журналы типа «Мадемуазель», «Юная леди» и Oops. 

Позже я передал своим коллегам по «ПОТОПу» это нездоровое увлечение и мы начали собирать редкие журналы и газеты о музыке, которые когда-либо выходили в Украине. А их, поверьте, выходило очень много! На сегодня мы собрали, наверное, самый большой архив украинской музыкальной периодики. Конечно, в процессе мы ее всю перечитали, но сегодня уже ничего не читаем. От теории пора перейти к практике. 

Думаете, печатные издания важны сегодня? Опять же, как издание изданию — мы хотим делать печатные выпуски, но видим, что мало кто покупает даже книги. 

Серега: Олесь явно говоритиме про знецінення одиниці контенту в інтернеті, тому скажу трохи інакше. Друкований журнал «ПОТОП», кросівки «Адідас», автомобіль «Тесла»… список можна продовжувати. Але цінність не в тому, що журнал друкований, а в тому, що здобути журнал «ПОТОП» — це круто. А здобути можна тільки продукти фізичного світу. Наша задача: зберігати цей статус-кво. 

Олесь: Печатные издания раньше «имели значение». Представьте себе, люди целый месяц ждали журнал, потом бежали в киоск и покупали его за деньги, писали туда письма, слушали альбомы и музыкантов, про которые этот журнал написал, хотели познакомиться с редакцией (или набить ей морду). Любимый журнал был авторитетом, чем-то вроде старшего товарища, который тебя понимает и знает, что тебе нужно. Сегодня на все можно оформить подписку «и никуда не нужно ходить», но это невероятное чувство обладания чем-то важным исчезло. Ценность контента, которым переполнен интернет, упала до 0, ниже плинтуса. Но при этом вряд ли люди сильно за это время поменялись. Наш пример показывает: люди готовы покупать даже кота в мешке — никому не известный журнал «ПОТОП» — именно потому, что они хотят, чтобы что-то снова «имело значение». Люди хотят обладать классными вещами, которые можно трогать, оставить на память, показать или подарить друзьям. Люди уже устали от интернета, где одни только проблемы, срачи и негатив. Поэтому мы думаем, что бум печатных изданий только впереди! 

Кто слушает украинскую музыку и кто вас читает — вы себе представляете? 

Серега: Я не маю єдиного портрета, але схильний думати, що читачі «ПОТОПу» — це фанати нашої творчості, а не рандомні підписники, які слідкують за новинками у музиці. Вони, скоріш за все, поділяють наші підходи та філософію, тому ми часто беремо в роботу те, що вони нам надсилають на пошту — наприклад, у першому випуску журналу є переклад оповідання «Палець» Вільяма Барроуза, його нам надіслав наш читач Вінстон Вон. Хоч ми й не просили.

Відповідь на питання «Хто слухає українську музику?» можна знайти у нашому новому проєкті — ми запустили тижневий ютуб-блог, у якому відповідаємо на очевидні та загадкові питання про музику та культуру. 

Влад: Это хорошие люди с большими перспективами.

Назовите 3-х музыкантов/группы, за которыми стоит сейчас следить. 

Серега: «Джозерс», «Халепа», ohnovorohno. 

Влад: рэпер Walentina, панк-коллектив «Ангелы Смерти», бард Виктор Васильченко. 

Олесь: Киевская блэк-метал группа «Ангел».

Серьога, Олесь та Влад в коридорі перед офісом редакції «ПОТОП». Фото: Маркіян Русул

Серьога, Олесь та Влад в коридорі перед офісом редакції «ПОТОП». Фото: Маркіян Русул

О чем и о ком нужно забыть в эти дни?

Серега: Російський ютуб. 

Влад: Синтетические наркотики и негативное мышление.

Олесь: Сериалы, сервисы доставки еды и «наркотики» любого типа. 

И, конечно, будут ли следующие печатные номера «ПОТОПа»?

Серега: У «Кургана» і ко є пісня «Деган» з давнього мікстейпу, і в ній є дуже влучні рядки для цієї відповіді — «Ван хандред енд твенті процентов». 

Влад: Конечно.

Олесь: 50% второго выпуска уже в «Заметках» на телефоне — и он будет еще круче, чем первый.